|
AN UNUSED PASSAGE FROM THE MANUSCRIPT OF KALIDASA'S "SEASONS"
The imagination of the West has not been trained to recognize that the body is an entity different and initially independent of the spirit within. Yet such a division helps materially to the proper understanding of man and is indeed essential to it unless we rule out a great mass of recorded experience as false or illusory. Each cell out of which the body is built has a life of its own and therefore tendencies of its own. These tendencies are largely, if not entirely determined by heredity. The spirit too comes into the womb with an individuality already determined, a future development already built up; and its struggle is to impose the law of that individuality and that development on the plasm of matter in which it has to encase itself. It is naturally attracted to birth in a race and a family where the previous dispositions are favourable to the production of a suitable body; and in the case of great minds this is oftenest where attempts at genius have occurred before, attempts which being unsuccessful have not unfrequently led to madness and physical or moral disease resulting from the refusal of the body to bear the strain of the spirit. Even from the womb it struggles to impose itself on the embryonic plasm, to build up the cells of the brain to its liking and stamp its individuality on every part of the body. Throughout childhood and youth the struggle proceeds; the spirit not so much developing itself, as developing the body into an image of itself, accustoming the body to express it and respond to its impulses as a musical instrument responds to the finger of the performer. And therefore it is that the Upanishad speaks of the body as the harp of the spirit. Hence natural gifts are much more valuable and work with much more freedom and power than acquired; for when we acquire, we are preparing fresh material for our individuality in another existence; when we follow our gifts, we are using what we have already prepared for this. In the first case we are painful and blundering learners, in the second, to the extent we have prepared ourselves, masters. This process of subjecting the personality of the body to the personality of the spirit, of finding one's self, lasts for various periods with various men. But it is seldom really over before the age of 30 in men of a rich and varied genius, and even afterwards they never cease sounding themselves still farther, finding fresh possibilities, developing mightier masteries, until the encasing plasm wears away with the strain of life. The harp grows old and shabby, the strings are worn and frayed, the music deteriorates or ceases, and finally the spirit breaks and throws away its instrument and departs to assimilate its experiences and acquirements for a fresh existence. But that the man of genius may successfully find himself, he must have fit opportunities, surroundings, influences, training. If he is not favoured with these, the genius will remain but it will be at the mercy of its body; it will express its body and not its self. The most famous ballads, those which never perish, have been written by such thwarted geniuses. Although the influence of romanticism has made it a literary fashion to couple these ballads with Homer, yet in truth ballad-writing is the lowest form of the poetical art; its method is entirely sensational. The impact of outward facts on the body is carried through the vital principle, the sensational element in man, to the mind, and mind obediently answers the knocking outside, photographs the impression with force and definiteness. But there has been no exercise of the higher faculty of understanding, considering, choosing, moulding what it receives. Hence the bare force and realism which so powerfully attracts in the best ballads; but this force is very different from the high strength and this involuntary realism very different from the artistic, imaginative and self-chosen realism of great poetry. There is the same difference as separates brilliant melodrama from great tragedy. Another sign of the undeveloped self is uncertainty of work. There are some poets who live by a single poem. In some moment of exaltation, of rapt excitement, the spirit throws off for a moment the bonds of the flesh and compels the body to obey it. This is what is vulgarly termed inspiration. Everyone who has felt this state of mind can recall its main features. There is a sudden exaltation, a glow, an excitement and a fiery and rapid activity of all the faculties; every cell of the body and of the brain feeling a commotion and working in excited unison under the law of something which is not themselves; the mind itself becomes illuminated as with a rush of light and grows like a crowded and surging thoroughfare in some brilliantly lighted city, thought treading on the heels of thought faster than the tongue can express or the hand write or the memory record them. And yet while the organs of sense remain overpowered and inactive, the main organs of action may be working with abnormal rapidity, not only the speech and the hand but sometimes even the feet, so that often the writer cannot remain still, but has to walk up and down swiftly or if he sits down, is subject to an involuntary mechanical movement of the limbs. When this state reaches beyond bounds, when the spirit attempts to impose on the mind and body work for which they are not fitted, the result is, in the lower human organisms insanity, in the higher epilepsy. In this state of inspiration every thought wears an extraordinary brilliance and even commonplace ideas strike one as God-given inspirations. But at any rate the expression they take whether perfect or not is superior to what the same man could compass in his ordinary condition. Ideas and imaginations throng on the mind which one is not aware of having formerly entertained or even prepared for; some even seem quite foreign to our habit of mind. The impression we get is that thoughts are being breathed into us, expressions dictated, the whole poured in from outside; the saints who spoke to Joan of Arc, the daemon of Socrates, Tasso's familiar, the Angel Gabriel dictating the Koran to Mahomet are only exaggerated developments of this impression due to an epileptic, maniac or excited state of the mind; and this, as I have already suggested, is itself due to the premature attempts of the Spirit to force the highest work on the body. Mahomet's idea that in his epileptic fits he went up into the seventh heaven and took the Koran from the lips of God, is extremely significant; if Caesar and Richelieu had been Oriental prophets instead of practical and sceptical Latin statesmen they might well have recorded kindred impressions. In any case such an impression is purely sensational. It is always the man's own spirit that is speaking, but the sensational part of him feeling that it is working blindly in obedience to some irresistible power which is not itself, conveys to the mind an erroneous impression that the power comes from outside, that it is an inspiration and not an inner process; for it is as naturally the impulse of the body as of the mind to consider itself the self of the organism and all impressions and impulses not of its own sphere as exterior to the organism.1 If the understanding happens to
1 The fact, [supported by] overwhelming evidence, that Jeanne could foretell the immediate future in all matters affecting her mission,does not militate against this theory; past present and future are be firm and sane, it refuses to encourage the mind in its error, but if the understanding is overexcited or is not sufficiently master of its instruments, it easily allows itself to be deluded. Now when the spirit is no longer struggling with the body, but has become its master and lord, this state of inspiration ceases to be fortuitous and occasional, and becomes more and more within the will of the man and, subject to the necessarily long intervals of repose and recreation, almost a habitually recurring state. At the same time it loses its violent and abnormal character and the outward symptoms of it disappear; the outer man remains placid and the mind works with great power and illumination indeed, but without disturbance or loss of equilibrium. In the earlier stages the poet swears and tears his hair if a fly happens to be buzzing about the room; once he has found himself, he can rise from his poem, have a chat with his wife or look over and even pay his bills and then resume his inspiration as if nothing had happened. He needs no stimulant except healthy exercise and can no longer be classed with the genus irritabile vatum; nor does he square any better with the popular idea that melancholy, eccentricity and disease are necessary concomitants of genius. Shakespeare, Milton, Dante, Sophocles, Aeschylus, Goethe, the really great poets, were men of high sanity — except perhaps in the eyes of those to whom originality and strong character are in themselves madness.
merely conventions of the mind, to the spirit time is but one, tomorrow as present as today. At the same time I do not wish to exclude the possibility of supracorporeal beings outside her own guiding Jeanne within the limits of her mission; the subject is too profound and subtle a problem to be settled offhand. [The exact place of insertion of this passage was not marked by Sri Aurobindo. A piece of the manuscript has broken off near the beginning. "Supported by" is a conjectural reconstruction] or MALAVICA AND THE KING
a drama by Kalidasa rendered into English by Aurobind Ghose DRAMATIS PERSONAE
Act I
SCENE I
Place. Outside the Hall of Music in the Palace grounds. INVOCATION The One who is Almighty, He Who showers Upon His worshippers all wealth, all joy, Yet wears Himself a hide, nought richer; — Who With His beloved is one body and yet The first of passionless ascetics stands; Who in His eightfold body bears the world Yet knows not egoism, may He from you Dispel the darkness and reveal the light, The paths of righteousness to reillume. And after the invocation the Manager speaks. MANAGER Here, friend. Enter his Assistant. ASSISTANT Behold me. MANAGER Friend, the audience bid me Stage for this high and jovial feast of Spring The drama, Malavica and the King Plotted by Kalidasa. Therefore begin The overture. ASSISTANT But, Sir, 'tis very strange. Are there not classics old, are there not works Of Bhasa and Saumilla, famous plays, Great Kaviputra's name and more to match That thus the audience honours, all these scorned, A living poet's work? MANAGER Not well hast thou Spoken in this nor like a judging man. For learn, not all that's old is therefore good Nor must a poem straightway be condemned Because 'tis new. The critic watches, hears, Weighs patiently, then judges, but the fool Follows opinion's beaten track and walks By others' seeing. ASSISTANT Well, Sir, you are the judge. MANAGER Haste then, for since with bended head I took The learned audience' will, I have no ease Till its performance, to which my forward mind Speeds like yon maiden, Dharinie's attendant, Light-footed to her royal mistress' will. Exeunt. Enter Vocoolavalica. VOCOOLAVALICA My lady bids me seek out Ganodasa, Her Master of the Stage, from him to learn How in the Dance of Double Entendre progresses Our Malavica, a recent scholar yet Here in this Hall of Music. Enter Comudica, a ring in the palm of her hand. Comudica, What, have you taken to religion then That you go sailing past me with an eye Abstracted, nor one glance for me? COMUDICA What, you, Vocoolavalica? I was absorbed In the delightful jewel on this ring Fresh from the jeweller's hands for our great lady. Look, 'tis a Python-seal. VOCOOLAVALICA O heavens, how lovely! Well might you have no eyes for aught besides. Your fingers are all blossoming with the jewel! These rays of light are golden filaments Just breaking out of bud. COMUDICA Sweet, whither bound? VOCOOLAVALICA To the Stage-Master. Our lady seeks to know What sort of pupil Malavica proves, How quick to learn. COMUDICA O tell me, is it true That Malavica by this study kept Far from his eye, was by our lord the King Seen lately? VOCOOLAVALICA Seen, but in a picture, — close Beside my lady. COMUDICA How chanced it? VOCOOLAVALICA I will tell you. My lady in the Painting-School was seated Studying the marvellous colours that enhue The Master's great design; when suddenly My lord comes on her. COMUDICA Well, what followed? VOCOOLAVALICA Greetings; Then sitting down by her he scanned the painting, There saw of all the attendants Malavica Nearest the Queen and asked of her. COMUDICA Marked you the words? VOCOOLAVALICA "This face the like of which I not remember, And yet she stands just by you — who is she?" COMUDICA Beauty's indeed a magnet to the affections And seizes at first sight. My lady? VOCOOLAVALICA Made No answer. He in some astonishment Urged her with questions. Then my lady's sister The princess Vasouluxmy all in wonder Breaks out, "Why, brother, this is Malavica!" COMUDIC Oh good! How like the child's sweet innocence! Afterwards? VOCOOLAVALICA Why, what else? Since then still more Is Malavica from the royal eye Kept close secluded. COMUDIC Well, I should not stop you Upon your errand. I too will to my lady Carry the ring. Exit. VOCOOLAVALICA Who comes out from the Hall Of Music? Oh, 'tis Ganodas himself. I will accost him. Enter Ganodasa. GANODASA Each worker doubtless his own craft exalts Practised by all his sires before him. Yet not A mere vain-glory is the drama's praise. For drama is to the immortal Gods A sacrifice of beauty visible. The Almighty in his body most divine Where Male and Female meet, disparted it Twixt sweet and terrible. Drama unites In one fair view the whole conflicting world, Pictures man's every action, his complex Emotions infinite makes harmony; So that each temperament, in its own taste However various, gathers from the stage, Rapt with some pleasing echo of itself, Peculiar pleasure. Thus one self-same art Meets in their nature's wants most various minds. VOCOOLAVALICA (coming forward) Obeisance to the noble Ganodasa. GANODASA Live long, my child. VOCOOLAVALICA My lady sent me here To ask how Malavica makes progress. Sir, Does she learn quickly yet? GANODASA Tell my lady, No swifter brain, no apter delicate taste Has ever studied with me. In one word, Whate'er emotion to the dance translated I show the child, that she improving seems To teach her teacher. VOCOOLAVALICA (aside) Victory! I foresee Iravatie already conquered. (aloud) Sir, The pupil gains his every aim of study Of whom a Master says so much. GANODASA Vocoola, Because such genius is most rare, I ask thee, — Whence did my lady bring this matchless wonder? VOCOOLAVALICA The brother of my lady in a womb Less noble got, who for my lord commands His watchful frontier fortress by the stream Mundaqinie, Verosegn, to his great sister, For mistresshood and office in the arts Deemed worthy, sent her. GANODASA (aside) So rare her form and face, Her nature too so modest and so noble, I cannot but conceive that of no mean Material was composed this beauty, (aloud) Child, I shall be famous by her. The Master's art Into a brilliant mind projected turns To power original, as common rain Dropping into that Ocean-harboured shell Empearls and grows a rareness. VOCOOLAVALICA Where is she now? GANODASA Tired with long studying the five parts of gesture Yonder she rests; enjoying the cool breeze Against the window that o'erlooks these waters, There you shall find her. VOCOOLAVALICA Sir, will you permit me To tell her how much you are pleased with her? Such praise will be a spur indeed. GANODASA Go, child, Embrace your friend. I too will to my house, Taking the boon of this permitted leisure. Exeunt. SCENE II
In a room of the Palace the King is seated with the Minister, Vahatava in attendance, Vahatava reading a letter. The attendants at some distance in the background of the stage.
AGNIMITRA Well, Vahatava, what answers the Vidurbhan? VAHATAVA His own destruction. AGNIMITRA Let me hear this letter. VAHATAVA Thus runs his present missive: — In these terms Your Highness writes to me, "Prince Madhavsen, Thy uncle's son, then journeying to my court For the fulfilment of contracted bonds, Within thy dungeons lies; for by the way The governor of thy frontiers leaped on him And prisoned. Thou, if thou regardest me, Unbind him with his wife and sister straight." To which I answer thus, "Your Highness knows What conduct kings should use to princes born Their equals. In this quarrel then I look From your great name for just neutrality. Touching his sister, she in the quick scuffle Of capture disappeared, whom to seek out I shall not want in my endeavours. Yet if Your Highness wills indeed to free my cousin, Hear then my only terms. First from your dungeons The Premier of the Maurya princes loose And brother of my queen: this done, at once Are Madhavsena's farther bonds excused. AGNIMITRA (angrily) How! dares the weakling trade with me in favours? Knows he himself so little? Vahatava, Command towards Vidurbha the division That under Verosegn new-mobilized Stands prompt to arms. I will exterminate This man who rises up my enemy. Vidurbha was my natural foeman first But now grows such in action. VAHATAVA As the King wills. AGNIMITRA Nay, Vahatava, but what thinkst thou in this? VAHATAVA Your Highness speaks by the strict rule of statecraft. Then is a foeman easiest to pluck out When new upon his throne; for then his roots Have not sunk deep into his people's hearts, And he is like an infant shooting tree Loose in its native earth; soon therefore uprooted. AGNIMITRA Wise is the Tuntra's author and his word A gospel; we will seize this plea to set Our war in motion. VAHATAVA I shall so give order. Exit. The Attendants resume their places each in consonance with his office. To them enter Gautama. GAUTAMA (aside) Now can I tell the King that not in vain He looked to me for counsel, when he said "Gautama, know you not some exquisite cunning, Whereby that face of Malavica by chance At first beheld and in dumb counterfeit With the dear life may bless my vision?" By this I think I have planned somewhat worth the telling. AGNIMITRA Here comes my premier in another branch Of politics. GAUTAMA I greet the King. AGNIMITRA Be seated. Well, Gautama? What, was your wisdom's eye Busy with plan and purpose, has its roving Caught somewhere any glimpse? GAUTAMA Ask me, my lord, Of your desire's accomplishment. AGNIMITRA So soon! GAUTAMA I'll tell you in your ear, Sir. AGNIMITRA Gautama, Most admirable. Thou hast indeed devised The cunningest adroitness. Now I dare To hope for things impossible, since thou Art of my counsels part. In difficulty How necessary is a helpful friend; For when one is befriended, every hindrance Turns to a nothing. Even so without a lamp The eye beholds not in night's murky gloom Its usual objects. VOICE WITHIN Enough, enough, thou braggart. Before the King himself shall be decision Of less and greater twixt us twain. AGNIMITRA Listen! Here is the flower on your good tree of counsel. GAUTAMA Nor will the fruit lag far behind. Enter the Chamberlain, Maudgalya. MAUDGALYA The Premier Sends word, Sire, that Your Highness' will ere now Is set in motion. Here besides the great Stage-Masters, Horodutt and Ganodasa, Storming with anger, mad with emulation, Themselves like two incarnate passions, seek Your Highness' audience. AGNIMITRA Admit them instantly. Exit Maudgalya and re-enter ushering in the Stage-Masters. MAUDGALYA This way, high sirs, most noble, worthy signiors. GANODASA How quelling-awful in its majesty Is the great brow and aspect of a King. For nowise unfamiliar is this face Of Agnimitra, — no, nor stern, but full Of beauty and kindness; yet with awe I near him. So Ocean in its vast unresting surge Stales never, but each changing second brings New aspects of its grandeur to the eye That lives with waves, even as this kingly brow Each time I see it. HORODUTTA For 'tis no mortal greatness But God's own glory in an earthly dwelling. Thus I, admitted by this janitor Of princes, led to the foot of his high throne By one that in his eye and puissance moves, Feel wordlessly forbidden by his glories That force me to avert my dazzled gaze. MAUDGALYA Here sits my lord; approach him, worthies. GANODASA AND HORODUTTA Greeting, Our sovereign! AGNIMITRA O welcome, both! Chairs for these signiors. What brings into the presence at this hour Usual to study both the high Stage-Masters? GANODASA Sire, hear me. From a great and worshipped Master My art was studied; I have justified My genius in the scenic pomps of dance; The King and Queen approve me. AGNIMITRA Surely we know this. GANODASA Yet being what I am, I have been taxed, Insulted, censured by this Horodutta. "You are not worth the dust upon my shoes";— Before the greatest subject in the land Thus did he scorn me. HORODUTTA He first began detraction; Crying to me, "As well, sir, might your worship Compete with me as one particular puddle Equal itself to Ocean." Judge, my lord, Betwixt my art and his as well in science As in the execution. Than Your Highness Where can we find a more discerning critic Or just examiner? GAUTAMA A good proposal. GANODASA Most excellent. Attend, my lord, and judge. AGNIMITRA A moment's patience, gentlemen. The Queen Might in our verdict tax a partial judgment. Were it not better then she too should watch This trial? The most learned Cowshiqie Shall give her aid too. GAUTAMA This is well-urged, my lord. HORODUTTA AND GANODASA Your Highness' pleasure shall command our patience. AGNIMITRA Then go, Maudalya, tell Her Highness all That here has chanced and let her come to us With the holy Mother. MAUDGALYA Sire, I go. Exit and re-enter with the Queen and Cowshiqie. Approach, My lady, Dharinie. DHARINIE Tell me, Mother, What think you of this hot and sudden passion Between the two Stage-Masters? COWSHIQIE Idly, daughter, You fear your side's defeat, since in no point Is Ganodasa less than his opponent. DHARINIE 'Tis so, but the King's favour weighs him down Wresting preeminence to that other. COWSHIQIE Forget not That you too bear the style of Majesty. Think that you are an Empress. For if fire From the sun's grace derive his flaming glories, Night too, the imperial darkness, solemnizes The moon with splendour. GAUTAMA Ware hawk, my lord the King. Look where the Queen comes and with her our own Back-scratcher in Love's wrestling-match, the learned Dame Cowshiqie. AGNIMITRA I see her. How fair, how noble My lady shines adorned with holy symbols And Cowshiqie before her anchorite. Religion's self incarnate so might move When high Philosophy comes leading her Into the hearts of men. COWSHIQIE Greeting, Your Highness. AGNIMITRA Mother, I greet thee. COWSHIQIE Live a hundred years Blessed with two queens alike in sweet submission And mothers of heroic births, the Earth That bears all creatures and the wife who loves thee. DHARINIE Victory attend my lord. AGNIMITRA Welcome, my Queen. Pray you, be seated, Mother; in this collision Of two great masters, it is just that you Should take the critic's chair. COWSHIQIE Your Highness seeks To laugh at me; for who is the fond man Would leave the opulent, great metropolis To test his jewels in some petty village? AGNIMITRA No, no, you are the learned Cowshiqie. Then too the Queen and I are both suspect For partial judges. GANODASA AND HORODUTTA It is no more than truth. Unbiassed is the learned Mother's mind; Her censure by defect and merit swayed Leaves no reserves behind. AGNIMITRA Begin debate then. COWSHIQIE The soul of drama in performance lies And not for tilting theories is a field. How says my lady? DHARINIE If I have any voice, I say I quite mislike the whole debate. GANODASA Her Highness must not dwarf me in her thinkings Misdeeming me inferior to my equal. GAUTAMA Come, come, my lady, do not let us lose The sport of these great rams butting each other. Why should they draw their salaries for nothing? DHARINIE You always loved a quarrel. GAUTAMA Good mouse, no. Rather I am your only peacemaker. When two great elephants go mad with strength And counter, until one of them is beaten, There's no peace in the forest. DHARINIE But surely, Mother, You have already seen them in performance, Judged of their action's each particular And every studied grace of movement. COWSHIQIE Surely. DHARINIE What else is't then of which yet uninstructed You need conviction? COWSHIQIE This. One man has art, Another science; performance admirable Distinguishes the first, but in himself Is rooted and confined; the other's skill, Ranging, in swift transmission lightens forth, At home inert or poor. In both who's perfect, Him at the head we put of art's instructors. GAUTAMA Sirs, you have heard the Mother's argument, The brief and marrow being this, that judgment Goes by some visible proof of your instruction. HORODUTTA We both consent. GANODASA Thus then it stands, my lady. DHARINIE Then if a pupil brainless or inapt Blur in the act the Master's fine instruction, Reflects the blot upon her teacher? AGNIMITRA Madam, So still 'tis judged. GANODASA For who, a block unworthy Accepting, hews from it a masterpiece, Shows the quick marrow of his genius. DHARINIE (aside) What more? Too much already I give my lord the rein, Feeding his eagerness with my indulgence. (aloud) Desist, desist, this is an idle movement And leads to nothing worth. GAUTAMA Well said, my lady. Come, Ganodasa, eat in peace your sweetmeats Upon the Muse's day, a safe renown Enjoying, while you teach our girls the dance. But in this path of rugged emulation To stumble's easy and disgrace expects you. Caution were good. GANODASA Indeed my lady's words Lend themselves to no other fair construction. To all which hear the just and sole reply: That man, styled artist, who, of his mere wage Careful or place established, censure brooks, Most cowardlike withdrawing from debate, To whom the noble gains of learning serve Merely for livelihood, — that man they call A hawker trafficking in glorious art, No artist. DHARINIE But your pupil, recently Initiate, just begins to learn. Teaching Yet inchoate, art of itself not sure 'Tis 'gainst all canons to make public yet. GANODASA Even therefore is my strong persistence, lady. DHARINIE If it be so, unto the Mother both Their show of fair instruction make. COWSHIQIE This were Against all rule; for even with a mind Omniscient in art it were a fault To mount the judge's seat in camera, Without assessors: the unaided judgment Was ever fallible. DHARINIE (aside) I am awake, fool, And see, though you would to my waking eyes Persuade me that I am asleep and blind. She turns in jealous anger her face from the King. Agnimitra, motioning to Cowshiqie, points to the Queen. COWSHIQIE Though it be moonlike bright, yet turn not thus Thy face of beauty, child, from eyes that love, For a nothing. Even o'er their subject lords Fair women nobly bred use not to wield, Causeless, a tyrant wrath. GAUTAMA Not causeless, lady. The loyal mind must by whate'er device Save its own party from defeat. You're lucky, Good Ganodas, — rescued by woman's wit Under this fair pretence of wrath! I see, Good training always can be bettered, sirs, And tutoring makes perfect. GANODASA Listen, lady, Thus are we construed! Therefore must I deem Myself cast off, disowned, discharged my place Who, challenged in debate and confident To show the skilful transference of my art, Stand by my lady interdict. Rises from his seat as if to go. DHARINIE (aside) What help? (aloud) The Master of his school is autocrat, His pupils' sovereign. I am dumb. GANODASA In vain Was I so long alarmed then; still I keep My lady's favour. But since the Queen, my lord, Has given her sanction, name the scenic plot Whose rendering into studied dance shall prove The teacher masterly. AGNIMITRA You rule here, Mother. COWSHIQIE Something still works within my lady's mind Yet ireful-unappeased. This gives me pause. DHARINIE Apprehend nothing, speak. Always I am Lady and absolute over mine own household. AGNIMITRA O'er these and over me too, dearest lady. DHARINIE Come, Mother, speak. COWSHIQIE I choose, my lord, the dance They call the Dance of Double Entendre, complete In four brief parts of lyric motion. Both Shall so enact a single argument And the gradations twixt these two shall best Be judged of worse or better point by point. HORODUTTA AND GANODASA This we approve. GAUTAMA Let both your factions then Make in the Theatre-Hall good scenic show And when all's ready, send your messenger To call us, or better the deep tambour's bruit Shall draw us from our chairs. HORODUTTA We shall do so. Ganodasa looks at the Queen. DHARINIE (to Ganodasa) Go and prevail! Think me not heart-opposed Or careless of my Master's victory. They are about to go. COWSHIQIE Stay! More to mark each studious grace of limb, Movement and beauty, let the characters Enter, not by their stage apparel cumbered, But loosely robed as in their natural hours. I speak this in my office as a judge To both of you. HORODUTTA AND GANODASA We had done this, uncounselled. Exeunt. DHARINIE My lord, my lord, in your affairs of State Could you but show as deft a management, As supple a resource, the realm indeed Would profit! AGNIMITRA Let not your swift brain conceive Misunderstanding merely; not of mine Is this an acted plot. Ever we see Equal proficiency in one same art Breed jealousies emulous of place and justling Each other's glory. The sound of a tambour within. COWSHIQIE Hark, the overture! To the deep Peacock-passion modulated Twixt high and base, the tambour's rolling voice Its melody half-thundrous measures out To the exultant mind, that lifts itself To listen. Hark! The peacocks cry, misled, With rain-expectant throats upraised to heaven, Thinking a reboant thunder-cloud's alarum Is riding on the wind. AGNIMITRA (to Dharinie) We should be swift To form the audience, madam. DHARINIE (aside) How has my lord Forgot his breeding! GAUTAMA (aside) Softly ho! Too quick A gallop and my lady puts the snaffle Of disappointment on. AGNIMITRA I strive for patience, But the loud tambour thunders haste to me; It seems the passionate feet of my desire As it descends to me with armed tread Sounding gigantic on the stairs of heaven. Exeunt. |