On Poetical Genius

     

AN UNUSED PASSAGE FROM THE MANUSCRIPT

OF KALIDASA'S  "SEASONS"

     

The imagination of the West has not been trained to recognize that the body is an entity different and initially independent of the spirit within. Yet such a division helps materially to the proper understanding of man and is indeed essential to it unless we rule out a great mass of recorded experience as false or illusory. Each cell out of which the body is built has a life of its own and therefore tendencies of its own. These tendencies are largely, if not entirely determined by heredity. The spirit too comes into the womb with an individuality already determined, a future development already built up; and its struggle is to impose the law of that individuality and that development on the plasm of matter in which it has to encase itself. It is naturally attracted to birth in a race and a family where the previous dispositions are favourable to the production of a suitable body; and in the case of great minds this is oftenest where attempts at genius have occurred before, attempts which being unsuccessful have not unfrequently led to madness and physical or moral disease resulting from the refusal of the body to bear the strain of the spirit. Even from the womb it struggles to impose itself on the embryonic plasm, to build up the cells of the brain to its liking and stamp its individuality on every part of the body. Throughout childhood and youth the struggle proceeds; the spirit not so much developing itself, as developing the body into an image of itself, accustoming the body to express it and respond to its impulses as a musical instrument responds to the finger of the performer. And therefore it is that the Upanishad speaks of the body as the harp of the spirit. Hence natural gifts are much more valuable and work with much more freedom and power than acquired; for when we acquire, we are preparing fresh material for our individuality in another existence; when we follow our gifts, we are using what we have already prepared for this. In the first case we are painful and blundering learners, in the second, to the extent we have prepared ourselves, masters. This process of subjecting the personality of the body to the personality of the spirit, of finding one's self, lasts for various periods with various men. But it is seldom really over before the age of 30



in men of a rich and varied genius, and even afterwards they never cease sounding themselves still farther, finding fresh possibilities, developing mightier masteries, until the encasing plasm wears away with the strain of life. The harp grows old and shabby, the strings are worn and frayed, the music deteriorates or ceases, and finally the spirit breaks and throws away its instrument and departs to assimilate its experiences and acquirements for a fresh existence. But that the man of genius may successfully find himself, he must have fit opportunities, surroundings, influences, training. If he is not favoured with these, the genius will remain but it will be at the mercy of its body; it will express its body and not its self. The most famous ballads, those which never perish, have been written by such thwarted geniuses. Although the influence of romanticism has made it a literary fashion to couple these ballads with Homer, yet in truth ballad-writing is the lowest form of the poetical art; its method is entirely sensational. The impact of outward facts on the body is carried through the vital principle, the sensational element in man, to the mind, and mind obediently answers the knocking outside, photographs the impression with force and definiteness. But there has been no exercise of the higher faculty of understanding, considering, choosing, moulding what it receives. Hence the bare force and realism which so powerfully attracts in the best ballads; but this force is very different from the high strength and this involuntary realism very different from the artistic, imaginative and self-chosen realism of great poetry. There is the same difference as separates brilliant melodrama from great tragedy. Another sign of the undeveloped self is uncertainty of work. There are some poets who live by a single poem. In some moment of exaltation, of rapt excitement, the spirit throws off for a moment the bonds of the flesh and compels the body to obey it. This is what is vulgarly termed inspiration. Everyone who has felt this state of mind can recall its main features. There is a sudden exaltation, a glow, an excitement and a fiery and rapid activity of all the faculties; every cell of the body and of the brain feeling a commotion and working in excited unison under the law of something which is not themselves; the mind itself becomes illuminated as with a rush of light and grows like a crowded and surging thoroughfare in some brilliantly lighted city, thought treading on the heels of thought faster than the tongue can express or the hand write or the memory record them. And yet



while the organs of sense remain overpowered and inactive, the main organs of action may be working with abnormal rapidity, not only the speech and the hand but sometimes even the feet, so that often the writer cannot remain still, but has to walk up and down swiftly or if he sits down, is subject to an involuntary mechanical movement of the limbs. When this state reaches beyond bounds, when the spirit attempts to impose on the mind and body work for which they are not fitted, the result is, in the lower human organisms insanity, in the higher epilepsy. In this state of inspiration every thought wears an extraordinary brilliance and even commonplace ideas strike one as God-given inspirations. But at any rate the expression they take whether perfect or not is superior to what the same man could compass in his ordinary condition. Ideas and imaginations throng on the mind which one is not aware of having formerly entertained or even prepared for; some even seem quite foreign to our habit of mind. The impression we get is that thoughts are being breathed into us, expressions dictated, the whole poured in from outside; the saints who spoke to Joan of Arc, the daemon of Socrates, Tasso's familiar, the Angel Gabriel dictating the Koran to Mahomet are only exaggerated developments of this impression due to an epileptic, maniac or excited state of the mind; and this, as I have already suggested, is itself due to the premature attempts of the Spirit to force the highest work on the body. Mahomet's idea that in his epileptic fits he went up into the seventh heaven and took the Koran from the lips of God, is extremely significant; if Caesar and Richelieu had been Oriental prophets instead of practical and sceptical Latin statesmen they might well have recorded kindred impressions. In any case such an impression is purely sensational. It is always the man's own spirit that is speaking, but the sensational part of him feeling that it is working blindly in obedience to some irresistible power which is not itself, conveys to the mind an erroneous impression that the power comes from outside, that it is an inspiration and not an inner process; for it is as naturally the impulse of the body as of the mind to consider itself the self of the organism and all impressions and impulses not of its own sphere as exterior to the organism.1 If the understanding happens to

 

 

      1 The fact, [supported by] overwhelming evidence, that Jeanne could foretell the immediate future in all matters affecting her mission,does not militate against this theory; past present and future are



be firm and sane, it refuses to encourage the mind in its error, but if the understanding is overexcited or is not sufficiently master of its instruments, it easily allows itself to be deluded. Now when the spirit is no longer struggling with the body, but has become its master and lord, this state of inspiration ceases to be fortuitous and occasional, and becomes more and more within the will of the man and, subject to the necessarily long intervals of repose and recreation, almost a habitually recurring state. At the same time it loses its violent and abnormal character and the outward symptoms of it disappear; the outer man remains placid and the mind works with great power and illumination indeed, but without disturbance or loss of equilibrium. In the earlier stages the poet swears and tears his hair if a fly happens to be buzzing about the room; once he has found himself, he can rise from his poem, have a chat with his wife or look over and even pay his bills and then resume his inspiration as if nothing had happened. He needs no stimulant except healthy exercise and can no longer be classed with the genus irritabile vatum; nor does he square any better with the popular idea that melancholy, eccentricity and disease are necessary concomitants of genius. Shakespeare, Milton, Dante, Sophocles, Aeschylus, Goethe, the really great poets, were men of high sanity — except perhaps in the eyes of those to whom originality and strong character are in themselves madness.

 

 

merely conventions of the mind, to the spirit time is but one, tomorrow as present as today. At the same time I do not wish to exclude the possibility of supracorporeal beings outside her own guiding Jeanne within the limits of her mission; the subject is too profound and subtle a problem to be settled offhand. [The exact place of insertion of this passage was not marked by Sri Aurobindo. A piece of the manuscript has broken off near the beginning. "Supported by" is a conjectural reconstruction]



IN THE GARDENS OF VIDISHA

or

MALAVICA AND THE KING

 

a drama

by Kalidasa

rendered into English

by

Aurobind Ghose



DRAMATIS PERSONAE

 

Agnimitra,

King in Vidisha

Vahatava,

his Minister

Gautama,

the Court jester

horodutta,

Master of the Stage to the King

Ganodasa,

Master of the Stage to the Queen

Maudgalya,

the King's Chamberlain

Dharinie,

Queen in Vidisha

Iravatie,

a royal princess, wife of Agnimitra

Malavica,

daughter of the Prince Madhavsena of Vidurbha, disguised as a maid in waiting on the Queen

cowshiqie,

a female anchorite, sister of Madhavsena's Minister

vocoolavalica,

maid in waiting on the Queen, friend of Malavica

[comudica,

maid in waiting on the Queen, friend of Vocoolavalica]



      Act I

 

      SCENE I

 

      Place. Outside the Hall of Music in the Palace grounds.

      INVOCATION

      The One who is Almighty, He Who showers

      Upon His worshippers all wealth, all joy,

      Yet wears Himself a hide, nought richer; — Who

      With His beloved is one body and yet

      The first of passionless ascetics stands;

      Who in His eightfold body bears the world

      Yet knows not egoism, may He from you

      Dispel the darkness and reveal the light,

      The paths of righteousness to reillume.

      And after the invocation the Manager speaks.

      MANAGER

      Here, friend.

      Enter his Assistant.

      ASSISTANT

       Behold me.

      MANAGER

      Friend, the audience bid me

      Stage for this high and jovial feast of Spring

      The drama, Malavica and the King

      Plotted by Kalidasa. Therefore begin

      The overture.

      ASSISTANT

      But, Sir, 'tis very strange.

     Are there not classics old, are there not works

     Of Bhasa and Saumilla, famous plays,

     Great Kaviputra's name and more to match



      That thus the audience honours, all these scorned,

      A living poet's work?

      MANAGER

      Not well hast thou

      Spoken in this nor like a judging man.

      For learn, not all that's old is therefore good

      Nor must a poem straightway be condemned

      Because 'tis new. The critic watches, hears,

      Weighs patiently, then judges, but the fool

      Follows opinion's beaten track and walks

      By others' seeing.

      ASSISTANT

      Well, Sir, you are the judge.

      MANAGER

      Haste then, for since with bended head I took

      The learned audience' will, I have no ease

      Till its performance, to which my forward mind

      Speeds like yon maiden, Dharinie's attendant,

      Light-footed to her royal mistress' will.

      Exeunt. Enter Vocoolavalica.

      VOCOOLAVALICA

      My lady bids me seek out Ganodasa,

      Her Master of the Stage, from him to learn

      How in the Dance of Double Entendre progresses

      Our Malavica, a recent scholar yet

      Here in this Hall of Music.

      Enter Comudica, a ring in the palm of her hand.

      Comudica,

      What, have you taken to religion then

       That you go sailing past me with an eye

       Abstracted, nor one glance for me?



      COMUDICA

      What, you,

      Vocoolavalica? I was absorbed

      In the delightful jewel on this ring

      Fresh from the jeweller's hands for our great lady.

      Look, 'tis a Python-seal.

      VOCOOLAVALICA

      O heavens, how lovely!

      Well might you have no eyes for aught besides.

      Your fingers are all blossoming with the jewel!

      These rays of light are golden filaments

      Just breaking out of bud.

      COMUDICA

      Sweet, whither bound?

      VOCOOLAVALICA

      To the Stage-Master. Our lady seeks to know

      What sort of pupil Malavica proves,

       How quick to learn.

      COMUDICA

      O tell me, is it true

      That Malavica by this study kept

      Far from his eye, was by our lord the King

      Seen lately?

      VOCOOLAVALICA

      Seen, but in a picture, — close

Beside my lady.

      COMUDICA

      How chanced it?

      VOCOOLAVALICA

      I will tell you.



      My lady in the Painting-School was seated

      Studying the marvellous colours that enhue

      The Master's great design; when suddenly

      My lord comes on her.

      COMUDICA

      Well, what followed?

      VOCOOLAVALICA 

      Greetings;

      Then sitting down by her he scanned the painting,

      There saw of all the attendants Malavica

      Nearest the Queen and asked of her.

      COMUDICA

      Marked you the words?

      VOCOOLAVALICA  

      "This face the like of which I not remember,

      And yet she stands just by you — who is she?"

      COMUDICA

      Beauty's indeed a magnet to the affections

      And seizes at first sight. My lady?

      VOCOOLAVALICA

      Made

      No answer. He in some astonishment

      Urged her with questions. Then my lady's sister

      The princess Vasouluxmy all in wonder

      Breaks out, "Why, brother, this is Malavica!"

      COMUDIC

      Oh good! How like the child's sweet innocence!

      Afterwards?



      VOCOOLAVALICA

      Why, what else? Since then still more

      Is Malavica from the royal eye

      Kept close secluded.

      COMUDIC

      Well, I should not stop you

      Upon your errand. I too will to my lady

      Carry the ring.

      Exit.

      VOCOOLAVALICA

      Who comes out from the Hall

      Of Music? Oh, 'tis Ganodas himself.

      I will accost him.

      Enter Ganodasa.

      GANODASA

      Each worker doubtless his own craft exalts

      Practised by all his sires before him. Yet not

      A mere vain-glory is the drama's praise.

      For drama is to the immortal Gods

      A sacrifice of beauty visible.

      The Almighty in his body most divine

      Where Male and Female meet, disparted it

      Twixt sweet and terrible. Drama unites

      In one fair view the whole conflicting world,

      Pictures man's every action, his complex

      Emotions infinite makes harmony;

      So that each temperament, in its own taste

      However various, gathers from the stage,

      Rapt with some pleasing echo of itself,

      Peculiar pleasure. Thus one self-same art

      Meets in their nature's wants most various minds.

      VOCOOLAVALICA (coming forward)

      Obeisance to the noble Ganodasa.



      GANODASA

      Live long, my child.

      VOCOOLAVALICA

      My lady sent me here

      To ask how Malavica makes progress. Sir,

      Does she learn quickly yet?

      GANODASA

      Tell my lady,

      No swifter brain, no apter delicate taste

      Has ever studied with me. In one word,

      Whate'er emotion to the dance translated

       I show the child, that she improving seems

      To teach her teacher.

      VOCOOLAVALICA (aside)

      Victory! I foresee

      Iravatie already conquered. (aloud) Sir,

      The pupil gains his every aim of study

      Of whom a Master says so much.

      GANODASA 

      Vocoola,

      Because such genius is most rare, I ask thee, —

      Whence did my lady bring this matchless wonder?

      VOCOOLAVALICA

      The brother of my lady in a womb

      Less noble got, who for my lord commands

      His watchful frontier fortress by the stream

      Mundaqinie, Verosegn, to his great sister,

      For mistresshood and office in the arts

      Deemed worthy, sent her.



      GANODASA   (aside)

      So rare her form and face,

     Her nature too so modest and so noble,

     I cannot but conceive that of no mean

     Material was composed this beauty, (aloud) Child,

     I shall be famous by her. The Master's art

     Into a brilliant mind projected turns

     To power original, as common rain

     Dropping into that Ocean-harboured shell

     Empearls and grows a rareness.

      VOCOOLAVALICA

      Where is she now?

      GANODASA

      Tired with long studying the five parts of gesture

Yonder she rests; enjoying the cool breeze

Against the window that o'erlooks these waters,

There you shall find her.

      VOCOOLAVALICA

      Sir, will you permit me

To tell her how much you are pleased with her?

Such praise will be a spur indeed.

      GANODASA

      Go, child,

      Embrace your friend. I too will to my house,

Taking the boon of this permitted leisure.

      Exeunt.



      SCENE II

 

In a room of the Palace the King is seated with the Minister, Vahatava in attendance, Vahatava reading a letter. The attendants at some distance in the background of the stage.

 

      AGNIMITRA

      Well, Vahatava, what answers the Vidurbhan?

      VAHATAVA

 His own destruction.

      AGNIMITRA

      Let me hear this letter.

      VAHATAVA

      Thus runs his present missive: — In these terms

Your Highness writes to me, "Prince Madhavsen,

Thy uncle's son, then journeying to my court

For the fulfilment of contracted bonds,

Within thy dungeons lies; for by the way

The governor of thy frontiers leaped on him

And prisoned. Thou, if thou regardest me,

Unbind him with his wife and sister straight."

To which I answer thus, "Your Highness knows

What conduct kings should use to princes born

Their equals. In this quarrel then I look

From your great name for just neutrality.

Touching his sister, she in the quick scuffle

Of capture disappeared, whom to seek out

I shall not want in my endeavours. Yet if

Your Highness wills indeed to free my cousin,

Hear then my only terms. First from your dungeons

The Premier of the Maurya princes loose

And brother of my queen: this done, at once

Are Madhavsena's farther bonds excused.



      AGNIMITRA (angrily)

      How! dares the weakling trade with me in favours?

Knows he himself so little? Vahatava,

Command towards Vidurbha the division

That under Verosegn new-mobilized

Stands prompt to arms. I will exterminate

This man who rises up my enemy.

Vidurbha was my natural foeman first

But now grows such in action.

      VAHATAVA

      As the King wills.

      AGNIMITRA

      Nay, Vahatava, but what thinkst thou in this?

      VAHATAVA

      Your Highness speaks by the strict rule of statecraft.

      Then is a foeman easiest to pluck out

      When new upon his throne; for then his roots

      Have not sunk deep into his people's hearts,

      And he is like an infant shooting tree

      Loose in its native earth; soon therefore uprooted.

      AGNIMITRA

      Wise is the Tuntra's author and his word

A gospel; we will seize this plea to set

Our war in motion.

      VAHATAVA

      I shall so give order.

Exit. The Attendants resume their places each in consonance with his office. To them enter Gautama.



      GAUTAMA (aside)

      Now can I tell the King that not in vain

      He looked to me for counsel, when he said

      "Gautama, know you not some exquisite cunning,

      Whereby that face of Malavica by chance

      At first beheld and in dumb counterfeit

      With the dear life may bless my vision?" By this

      I think I have planned somewhat worth the telling.

      AGNIMITRA

      Here comes my premier in another branch

Of politics.

      GAUTAMA

      I greet the King.

      AGNIMITRA

      Be seated.

      Well, Gautama? What, was your wisdom's eye

Busy with plan and purpose, has its roving

Caught somewhere any glimpse?

      GAUTAMA

      Ask me, my lord,

Of your desire's accomplishment.

      AGNIMITRA

      So soon!

      GAUTAMA

I'll tell you in your ear, Sir.

      AGNIMITRA

      Gautama,

      Most admirable. Thou hast indeed devised



      The cunningest adroitness. Now I dare

To hope for things impossible, since thou

Art of my counsels part. In difficulty

How necessary is a helpful friend;

For when one is befriended, every hindrance

Turns to a nothing. Even so without a lamp

The eye beholds not in night's murky gloom

Its usual objects.

      VOICE WITHIN

      Enough, enough, thou braggart.

Before the King himself shall be decision

Of less and greater twixt us twain.

      AGNIMITRA

      Listen!

      Here is the flower on your good tree of counsel.

      GAUTAMA

Nor will the fruit lag far behind.

      Enter the Chamberlain, Maudgalya.

      MAUDGALYA

      The Premier

      Sends word, Sire, that Your Highness' will ere now

Is set in motion. Here besides the great

Stage-Masters, Horodutt and Ganodasa,

Storming with anger, mad with emulation,

Themselves like two incarnate passions, seek

Your Highness' audience.

      AGNIMITRA

      Admit them instantly.

      Exit Maudgalya and re-enter ushering in the Stage-Masters.



      MAUDGALYA

This way, high sirs, most noble, worthy signiors.

      GANODASA

      How quelling-awful in its majesty

      Is the great brow and aspect of a King.

      For nowise unfamiliar is this face

      Of Agnimitra, — no, nor stern, but full

      Of beauty and kindness; yet with awe I near him.

      So Ocean in its vast unresting surge

      Stales never, but each changing second brings

      New aspects of its grandeur to the eye

      That lives with waves, even as this kingly brow

      Each time I see it.

      HORODUTTA

      For 'tis no mortal greatness

But God's own glory in an earthly dwelling.

Thus I, admitted by this janitor

Of princes, led to the foot of his high throne

By one that in his eye and puissance moves,

Feel wordlessly forbidden by his glories

That force me to avert my dazzled gaze.

      MAUDGALYA

Here sits my lord; approach him, worthies.

      GANODASA AND HORODUTTA

      Greeting,

      Our sovereign!

      AGNIMITRA

      O welcome, both! Chairs for these signiors.

What brings into the presence at this hour

Usual to study both the high Stage-Masters?



      GANODASA

      Sire, hear me. From a great and worshipped Master

My art was studied; I have justified

My genius in the scenic pomps of dance;

The King and Queen approve me.

      AGNIMITRA

      Surely we know this.

      GANODASA

      Yet being what I am, I have been taxed,

      Insulted, censured by this Horodutta.

      "You are not worth the dust upon my shoes";—

      Before the greatest subject in the land

      Thus did he scorn me.

      HORODUTTA

      He first began detraction;

Crying to me, "As well, sir, might your worship

Compete with me as one particular puddle

Equal itself to Ocean." Judge, my lord,

Betwixt my art and his as well in science

As in the execution. Than Your Highness

Where can we find a more discerning critic

Or just examiner?

      GAUTAMA

      A good proposal.

      GANODASA

      Most excellent. Attend, my lord, and judge.

      AGNIMITRA

      A moment's patience, gentlemen. The Queen

Might in our verdict tax a partial judgment.



      Were it not better then she too should watch

This trial? The most learned Cowshiqie

Shall give her aid too.

      GAUTAMA

      This is well-urged, my lord.

      HORODUTTA AND GANODASA

      Your Highness' pleasure shall command our patience.

      AGNIMITRA

      Then go, Maudalya, tell Her Highness all

That here has chanced and let her come to us

With the holy Mother.

      MAUDGALYA

      Sire, I go.

      Exit and re-enter with the Queen and Cowshiqie.

     Approach,

      My lady, Dharinie.

      DHARINIE

      Tell me, Mother,

What think you of this hot and sudden passion

Between the two Stage-Masters?

      COWSHIQIE

      Idly, daughter,

You fear your side's defeat, since in no point

Is Ganodasa less than his opponent.

      DHARINIE

      'Tis so, but the King's favour weighs him down

Wresting preeminence to that other.



      COWSHIQIE

      Forget not

That you too bear the style of Majesty.

Think that you are an Empress. For if fire

From the sun's grace derive his flaming glories,

Night too, the imperial darkness, solemnizes

The moon with splendour.

      GAUTAMA

      Ware hawk, my lord the King.

Look where the Queen comes and with her our own

Back-scratcher in Love's wrestling-match, the learned

Dame Cowshiqie.

      AGNIMITRA

      I see her. How fair, how noble

My lady shines adorned with holy symbols

And Cowshiqie before her anchorite.

Religion's self incarnate so might move

When high Philosophy comes leading her

Into the hearts of men.

      COWSHIQIE

      Greeting, Your Highness.

      AGNIMITRA

Mother, I greet thee.

      COWSHIQIE

      Live a hundred years

Blessed with two queens alike in sweet submission

And mothers of heroic births, the Earth

That bears all creatures and the wife who loves thee.



      DHARINIE

Victory attend my lord.

      AGNIMITRA

      Welcome, my Queen.

Pray you, be seated, Mother; in this collision

Of two great masters, it is just that you

Should take the critic's chair.

      COWSHIQIE

      Your Highness seeks

To laugh at me; for who is the fond man

Would leave the opulent, great metropolis

To test his jewels in some petty village?

      AGNIMITRA

      No, no, you are the learned Cowshiqie.

Then too the Queen and I are both suspect

For partial judges.

      GANODASA AND HORODUTTA

      It is no more than truth.

Unbiassed is the learned Mother's mind;

Her censure by defect and merit swayed

Leaves no reserves behind.

      AGNIMITRA

      Begin debate then.

      COWSHIQIE

      The soul of drama in performance lies

And not for tilting theories is a field.

How says my lady?



      DHARINIE

      If I have any voice,

I say I quite mislike the whole debate.

      GANODASA

      Her Highness must not dwarf me in her thinkings

Misdeeming me inferior to my equal.

      GAUTAMA

      Come, come, my lady, do not let us lose

      The sport of these great rams butting each other.

      Why should they draw their salaries for nothing?

      DHARINIE

You always loved a quarrel.

      GAUTAMA

      Good mouse, no.

Rather I am your only peacemaker.

When two great elephants go mad with strength

And counter, until one of them is beaten,

There's no peace in the forest.

      DHARINIE

      But surely, Mother,

You have already seen them in performance,

Judged of their action's each particular

And every studied grace of movement.

      COWSHIQIE

      Surely.

      DHARINIE

      What else is't then of which yet uninstructed

You need conviction?



      COWSHIQIE

      This. One man has art,

Another science; performance admirable

Distinguishes the first, but in himself

Is rooted and confined; the other's skill,

Ranging, in swift transmission lightens forth,

At home inert or poor. In both who's perfect,

Him at the head we put of art's instructors.

      GAUTAMA 

      Sirs, you have heard the Mother's argument,

The brief and marrow being this, that judgment

Goes by some visible proof of your instruction.

      HORODUTTA

      We both consent.

      GANODASA

      Thus then it stands, my lady.

      DHARINIE

      Then if a pupil brainless or inapt

      Blur in the act the Master's fine instruction,

      Reflects the blot upon her teacher?

      AGNIMITRA

      Madam,

      So still 'tis judged.

      GANODASA

      For who, a block unworthy

Accepting, hews from it a masterpiece,

Shows the quick marrow of his genius.



      DHARINIE (aside)

      What more?

Too much already I give my lord the rein,

Feeding his eagerness with my indulgence.

      (aloud)

      Desist, desist, this is an idle movement

And leads to nothing worth.

      GAUTAMA

      Well said, my lady.

Come, Ganodasa, eat in peace your sweetmeats

Upon the Muse's day, a safe renown

Enjoying, while you teach our girls the dance.

But in this path of rugged emulation

To stumble's easy and disgrace expects you.

Caution were good.

      GANODASA

      Indeed my lady's words

Lend themselves to no other fair construction.

To all which hear the just and sole reply:

That man, styled artist, who, of his mere wage

Careful or place established, censure brooks,

Most cowardlike withdrawing from debate,

To whom the noble gains of learning serve

Merely for livelihood, — that man they call

A hawker trafficking in glorious art,

No artist.

      DHARINIE

      But your pupil, recently

Initiate, just begins to learn. Teaching

Yet inchoate, art of itself not sure

'Tis 'gainst all canons to make public yet.

      GANODASA

      Even therefore is my strong persistence, lady.



      DHARINIE

      If it be so, unto the Mother both

Their show of fair instruction make.

      COWSHIQIE

      This were

Against all rule; for even with a mind

Omniscient in art it were a fault

To mount the judge's seat in camera,

Without assessors: the unaided judgment

Was ever fallible.

      DHARINIE (aside)

      I am awake, fool,

And see, though you would to my waking eyes

Persuade me that I am asleep and blind.

      She turns in jealous anger her face from the King. Agnimitra, motioning to Cowshiqie, points to the Queen.

      COWSHIQIE

      Though it be moonlike bright, yet turn not thus

Thy face of beauty, child, from eyes that love,

For a nothing. Even o'er their subject lords

Fair women nobly bred use not to wield,

Causeless, a tyrant wrath.

      GAUTAMA

      Not causeless, lady.

The loyal mind must by whate'er device

Save its own party from defeat. You're lucky,

Good Ganodas, — rescued by woman's wit

Under this fair pretence of wrath! I see,

Good training always can be bettered, sirs,

And tutoring makes perfect.



      GANODASA

      Listen, lady,

Thus are we construed! Therefore must I deem

Myself cast off, disowned, discharged my place

Who, challenged in debate and confident

To show the skilful transference of my art,

Stand by my lady interdict.

      Rises from his seat as if to go.

      DHARINIE (aside)

      What help?

      (aloud)

      The Master of his school is autocrat,

His pupils' sovereign. I am dumb.

      GANODASA

      In vain

      Was I so long alarmed then; still I keep

My lady's favour. But since the Queen, my lord,

Has given her sanction, name the scenic plot

Whose rendering into studied dance shall prove

The teacher masterly.

      AGNIMITRA

      You rule here, Mother.

      COWSHIQIE

      Something still works within my lady's mind

Yet ireful-unappeased. This gives me pause.

      DHARINIE

      Apprehend nothing, speak. Always I am

Lady and absolute over mine own household.

      AGNIMITRA

O'er these and over me too, dearest lady.



      DHARINIE

Come, Mother, speak.

      COWSHIQIE

      I choose, my lord, the dance

They call the Dance of Double Entendre, complete

In four brief parts of lyric motion. Both

Shall so enact a single argument

And the gradations twixt these two shall best

Be judged of worse or better point by point.

      HORODUTTA AND GANODASA

      This we approve.

      GAUTAMA

      Let both your factions then

Make in the Theatre-Hall good scenic show

And when all's ready, send your messenger

To call us, or better the deep tambour's bruit

Shall draw us from our chairs.

      HORODUTTA

      We shall do so.

      Ganodasa looks at the Queen.

      DHARINIE (to Ganodasa)

      Go and prevail! Think me not heart-opposed

Or careless of my Master's victory.

      They are about to go.

      COWSHIQIE

      Stay! More to mark each studious grace of limb,

Movement and beauty, let the characters

Enter, not by their stage apparel cumbered,

But loosely robed as in their natural hours.



      I speak this in my office as a judge

To both of you.

      HORODUTTA AND GANODASA

      We had done this, uncounselled.

      Exeunt.

      DHARINIE

      My lord, my lord, in your affairs of State

Could you but show as deft a management,

As supple a resource, the realm indeed

Would profit!

      AGNIMITRA

      Let not your swift brain conceive

Misunderstanding merely; not of mine

Is this an acted plot. Ever we see

Equal proficiency in one same art

Breed jealousies emulous of place and justling

Each other's glory.

      The sound of a tambour within.

      COWSHIQIE

      Hark, the overture!

To the deep Peacock-passion modulated

Twixt high and base, the tambour's rolling voice

Its melody half-thundrous measures out

To the exultant mind, that lifts itself

To listen. Hark! The peacocks cry, misled,

With rain-expectant throats upraised to heaven,

Thinking a reboant thunder-cloud's alarum

Is riding on the wind.

      AGNIMITRA (to Dharinie)

      We should be swift

To form the audience, madam.



      DHARINIE (aside)

      How has my lord

      Forgot his breeding!

      GAUTAMA (aside)

      Softly ho! Too quick

A gallop and my lady puts the snaffle

Of disappointment on.

      AGNIMITRA

      I strive for patience,

But the loud tambour thunders haste to me;

It seems the passionate feet of my desire

As it descends to me with armed tread

Sounding gigantic on the stairs of heaven.

      Exeunt.